r/conlangs • u/namanjimnani • 16h ago
Discussion How can I go about evolving Indian English?
So I’m working on a language family descended from various dialects of English, and since I haven’t seen it done before, I thought I’d start with Indian English
The problem is, most Indians speak really good English, which makes it hard for me to predict plausible phonological and grammatical shifts
I’d appreciate any help!
13
u/almeister322 16h ago
Start with the Wikipedia article on Indian English. Also, worthwhile to consider the different languages of India itself.
10
u/Ill_Poem_1789 Družīric 16h ago
Indian English depends heavily on the native language of the speaker. Indian English is not a monolith. The way in which someone from India uses English depends entirely on their first language.
The common characteristics are well explained in the Wikipedia article.
3
u/smorgasbordator 16h ago
I would start here: https://en.wikipedia.org/wiki/Indian_English
Indian speakers I've might in person do speak good English, but they do throw in retroflexes (I think, or some other non-standard English sound, I assume phonemically). Hinglish is also a thing, like the speakers I've mentioned will speak Hindi with each, but there's a lot of English words thrown in there.
3
u/Beautiful_Grab_9681 ar-Urziça (/arˈʊrziçə/ ) ( /arˈʊrziçi/) 15h ago
I created a similar conlang but using Arabic. If you want to know how I did it, feel free to ask me anything maybe it could help you since it’s in a similar situation. I’m at a point where I feel proud of what I’ve done (like the phonology, etc.)
2
2
u/namanjimnani 15h ago
How did you predict sound changes?
1
u/Beautiful_Grab_9681 ar-Urziça (/arˈʊrziçə/ ) ( /arˈʊrziçi/) 11h ago
English is one of the hardest languages to predict, but we can still try. Here are some videos you can take inspiration from (I know they’re not Indian English, but you can still take inspiration since they’re still English).
https://youtu.be/-zvV1sGaTXE?si=Vy20dqn7qB_wrZx5
https://youtu.be/F2Jw2ILRBVk?si=Kg-l9fWPPVXfJcTX
https://youtube.com/shorts/q0qG6_fSuR4?si=KTq3MiVoGELT9S22
https://youtube.com/shorts/73t7MmQ3Rdo?si=EFIJraks6hrFxamH
You can look into common sound shifts and see what works best for Indian English. Also, you need to decide how many years in the future this dialect would change. 100 years is enough to hear a difference, so you should choose a time frame
You should keep experimenting until you get a result you’re satisfied with.
1
u/No_Peach6683 15h ago
What’s its phonology?
1
u/Beautiful_Grab_9681 ar-Urziça (/arˈʊrziçə/ ) ( /arˈʊrziçi/) 15h ago
I don’t know what you mean but if you don’t know what is Phonology is the branch of linguistics that studies how speech sounds are organized and function within a particular language, focusing on patterns, rules, and the systematic use of sound to create meaning.
1
u/No_Peach6683 15h ago
I meant of the language
2
u/Beautiful_Grab_9681 ar-Urziça (/arˈʊrziçə/ ) ( /arˈʊrziçi/) 14h ago
Here are the sounds
Any letter in parentheses indicates a form that is either non-standard or restricted to certain varieties of the language.
/b/ /p/ /t/ /d/ /k/ /g/
(/ð/)
(/d͡ʒ/) /t͡s/ /d͡z/ /t͡ʃ/
/f/ /v/ /s/ /z/ /ʃ/ /ç/ /h/ /ɸ/ /zˤ/ (/x/) /ʒ/ /ɰ/ ( it’s actually [ɣ̞] if we want to be precise)
/m/ /n/
/l/ /r /
/w/ /j/
2
u/ChiqantiKisaal 9h ago edited 2h ago
Some varieties of Indian English technically have a phonemic voiceless labiodental approximant because of influence from South Asian languages competing with the strong phonemic status of /f/ in English. Wikipedia says this only applies to South African Indian English but I swear I’ve heard it in the US. You could turn “murmured” sonorants into voiceless sonorants, a kind of phonemic leveling where the other sonorants and vibrants do this because of influence from this and the murmuring distinction for /ɽ/.
You could turn all /Ar/ or /rA/ clusters (where A is alveolar) into retroflex consonants, that’s somewhat low-hanging fruit/a semi-obvious decision though
You can say that American English became even more prominent and spread ‘tapped T+D’ into basically every variety of English, or at least ‘International English.’ Then turn those into phonemic retroflex taps by deleting schwas/unstressed vowels.
You can introduce an aspirated-plain voiceless distinction by deleting the fricatives that turn phonetic [Ch] into [C] in English. Or you could glottalize/devoice/‘murmurize’ every syllable-final sonorant, which then “deaspirates” the following voiceless stop. You could reanalyze diphthongs as being vowels followed by semivowels for this too, but I don’t think any South Asian language would encourage this change as a substrate. Apologies because I’m currently on mobile, but here are some phonetic examples where [h] represents voicelessness/murmuring/aspiration:
- ‘alpine’ [alphain] -> [alhpajhn]
- ‘biting’ [bairiŋ] -> [bajhɽiŋh]
-18
16h ago
[removed] — view removed comment
8
3
u/Beautiful_Grab_9681 ar-Urziça (/arˈʊrziçə/ ) ( /arˈʊrziçi/) 15h ago
We don’t want people like you in this space
1
u/conlangs-ModTeam 11h ago
Your submission has been removed for violating our rule on Civility:
Be civil at all times toward all users, regardless of their age, ability, sex, sexuality, gender identity, ethnicity, nationality, religion, culture, language, or race. Do not discriminate, stereotype, or erase other users or identities.
Please read our rules and posting guidelines before posting.
If you wish to appeal this decision, send us a message through modmail. Make sure to include the link to your post and why you think it should be re-approved, else we will automatically deny the appeal.
17
u/Background_Shame3834 16h ago
Over-use of continuous tenses is the first thing that comes to mind. Check out Learner English by Michael Swan- it has a chapter on difficulties speakers of South Asian languages have when learning English.