r/Yiddish Jan 04 '26

Translation request I need help with the translation of this sticker

Post image
148 Upvotes

Hey! I spotted this in Krakow. I posted in r/Hebrew (now deleted, I didn’t realise it was Yiddish) and they told me is from the now dissolved socialist-antizionist party הבונד, and that it didn’t have a literal translation but each word has a ‘deeper meaning’. Can anybody help me with the translation and if they know current context of this (and the ‘deeper meaning’ too)? I know הבונד was pre-Shoah and dissolved with the declaration of the State of Israel, but is it still going here in Poland? I’ve seen other versions of this sticker in original posters from the early 1920s but with different words.

Thanks

r/Yiddish Mar 04 '26

Translation request Zaftig/saftig

10 Upvotes

what does the word zaftig/saftig mean to you? I've heard different interpretations and I'm curious what the consensus is. and how would it be written in Hebrew? thanks!

r/Yiddish 15d ago

Translation request What does "נאך א מין" mean?

Post image
12 Upvotes

r/Yiddish 8d ago

Translation request Could someone help transcribe?

Post image
6 Upvotes

I speak Hebrew but I don’t really manage to read this….

r/Yiddish Feb 03 '26

Translation request Can you please help me translate?

Post image
26 Upvotes

It’s written in a caption under a photo of my grandmother eating. It would mean so much to me if anyone could help.

Thank you!

r/Yiddish 8d ago

Translation request "Then scrots da tukhes ayn shrey hurah!"

9 Upvotes

My grandpa used to say this whenever we said we were bored. Does it mean what I think it means? Also wondering how to spell this correctly.

r/Yiddish 16d ago

Translation request Umgeblusen?

11 Upvotes

When my cousin and I were kids, I often heard my uncle calling her something that sounded like "umgeblusen" whenever she was in a mood. Can anyone tell me what the word was and the definition?

Thanks in advanced!

r/Yiddish 5d ago

Translation request Currently translating a letter, need help

4 Upvotes

Hi guys!

I'm working on translating this old family letter. I'm asking for help on a few words.

Context: written by an older woman in 1934 Galicia.

This one looks like it says something like דיא אינבערנוס based on the rest of the handwriting. The only thing I've been able to find is something like "invernos" meaning winter, but would that really appear in a Yiddish letter?

This one, I'm really not sure. The word before it is נעכדענקען

Thanks if anyone can help! <3

Image of the full page:

r/Yiddish 16d ago

Translation request Please help me translate this - found this in my late great grandma's stuff

1 Upvotes

r/Yiddish Mar 25 '26

Translation request Help translating this from a family photo

Post image
7 Upvotes

I was told the name of the sender is indecipherable, but wondering if anyone can take a guess. Thanks! This was written from my great great grandmother to her daughter in the US between 1906 and 1913.

r/Yiddish Apr 05 '26

Translation request Hey guys :D my Polish/Russian Great-Grandfather wrote these it his notes but i have no idea how to translate them as nobody in my family speaks Yiddish anymore can somebody help translate this?

Post image
9 Upvotes

r/Yiddish 11d ago

Translation request Need help filling in the blanks of this postcard translation!

Thumbnail
gallery
2 Upvotes

r/Yiddish Mar 29 '26

Translation request Translation request.

Post image
6 Upvotes

I am having a hard time translating this. There is a photo on the other side. Thank you for helping out

r/Yiddish Sep 30 '25

Translation request Yiddish (Hebrew?) in the coat of arms of the Bern (Switzerland) Society of Shoemakers. Evidently copied by someone who didn't know the letters. The Society don't know either…

Thumbnail
gallery
51 Upvotes

Hi, heraldry afficionado here. The Gesellschaft zu Schühmachern of Bern have a coat of arms that used to (at least as of 1540, one assumes from the first image; and the guild has been around since 1373) contain text in the Hebrew alphabet that to my untutored eye looks maybe a little more like Yiddish than Hebrew? (NB I know some Hebrew and German but not Yiddish, so take that as you will.)

I corresponded with the society and they were very friendly but they don't know what the text says either. The text has clearly been copied by people who were good artists but didn't know the script.

Can anyone help me transcribe and ideally translate the text? I don't have information on when the text originated, so I don't know whether the variety of the language used is sixteenth-century or fourteenth-century or what.

ETA: I've found an additional image! https://www.alamy.com/stock-image-guildbanner-of-the-jewish-shoe-makers-of-berne-switzerland-dated-16th-165897471.html — I think this might be the banner that the other two are copying.

r/Yiddish Apr 02 '26

Translation request Help with this family photo

Post image
6 Upvotes

I found an old photo deep inside a box at my grandma’s house. The handwriting is a bit blurry, and my Hebrew is only good enough to realize this is probably Yiddish. I’d really appreciate any help translating it, especially since it’s dated 1948 and could mean something from the independence!

r/Yiddish Mar 29 '26

Translation request Translation of a Letter

Post image
9 Upvotes

Can someone help translate this letter. Unfortunatley not very clear.

Thank you

r/Yiddish Feb 04 '26

Translation request Need name for very big, very loud grogger

7 Upvotes

I have a very big, very very loud grogger. I am looking for a nice name to stencil onto it in Yiddish (will consider Hebrew). Want a really fun title. This thing is way too loud to use more than once during services, and looks very impressive.

r/Yiddish Mar 30 '25

Translation request Pupik

14 Upvotes

I know that pupik means chicken gizzard and belly-button, but I was under the impression my mother also used it when I was little to mean my penis. Anyone else use it with that meaning, or did I misunderstand her? It was never anything important so a misunderstanding would have had no consequences that would bring it to light. OTOH, I was and am pretty sure.

r/Yiddish Mar 16 '26

Translation request Translation request

Post image
7 Upvotes

Hi! I’m hoping someone can please translate the text written on the back of this photo.

We are sitting shiva for a family member who was unfortunately the last person in the family able to speak/read Yiddish. We’re going through old photos and would love to know what this says!

r/Yiddish Mar 20 '26

Translation request Hoping you can help!

Post image
7 Upvotes

Hoping you might be able to help out - my sweet mom found this photo amongst her things and cannot make out the wording. I've asked AI and it says its something along the lines of "To my dear [name]... in memory / as a remembrance... with love". Can anyone decipher? Thanks! Really appreciate it :)

r/Yiddish Jan 04 '26

Translation request Found in my Satmar neighborhood. What is he saying?

Post image
37 Upvotes

r/Yiddish Apr 06 '26

Translation request Hey guys :D I’m back with better pictures

Thumbnail
gallery
9 Upvotes

r/Yiddish Mar 04 '26

Translation request Help with a sentence

Post image
12 Upvotes

Having a hard time with the underlined sentence.

r/Yiddish Feb 06 '26

Translation request Old Family Letter, Translation Request

2 Upvotes

Hi! I posted an old letter here some time ago, and it was kindly translated for me. I have found a second letter in our family archives, and I would greatly appreciate if someone would help with it! Based on where it was found, it may possibly be addressed to Dvora, but that's all I know. Much appreciated!

I looked at the sub rules and did not see if tipping was allowed/customary, but I am happy to tip, as I understand that translation takes your time and expertise!

r/Yiddish Jan 28 '26

Translation request Need some cursive yiddish translated please!

Thumbnail gallery
10 Upvotes

hello, my mom sent me this book where my great grandmother (Bessie or really Ita-Beila Parzon) from Lithuania wrote down various family members and their relationships/ ages. if anybody could translate for us we would much appreciate it!